'the Great' M.s அம…மா பாடிய கன்னட பக்திப் பாடல் என் குரலில் ! (வேறு ராகத்தில் !)

Embed Code (recommended way)
Embed Code (Iframe alternative)
Please login or signup to use this feature.

'THE GREAT' M.S அம்மா பாடிய கன்னட பக்திப் பாடல் என் குரலில் ! DHAASANA MAADIKO ENNA ) KANNADA DEVOTIONAL SONG. (UN-PLUGGED)...... SONG BY THE GREAT COMPOSER OF CARNATIC MUSIC SRI PURANDHARA DAASAR. MEANING OF THE SONG AS BELOW : தாஸன மாடிகோ என்ன ஸ்வாமி சாசிர நாமத வேங்கடரமணா (தாஸன) Infinity பெயர்களை கொண்ட வேங்கடரமணனே, ஸ்வாமி, என்னை உன் தாஸனாக ஏற்றுக் கொள். துர்புத்தி களனெல்ல பிடிஸோ நின்ன கருணகவசவென்ன ஹரணக்க தொடிஸோ சரணசேவே எனகெ கொடிஸோ அபய கரபுஷ்பவ என்ன சிரதல்லி முடிஸோ (தாஸன) கெட்ட எண்ணங்களை என் மனதிலிருந்து விடுவிப்பாய் உன் கருணை என்னும் கவசத்தால் என் வாழ்க்கையை ரட்சிப்பாய் உன் திருவடியை வணங்கி சேவை செய்யும் பாக்கியத்தை எனக்கு கொடுத்து உன் அபயத்தை அளிக்கும் கரத்தை என் தலையில் வைத்து என்னை காப்பாற்று. த்ருடபக்தி நின்னல்லி பேடி நான் அடிகெரகுவேனய்ய அனுதின பாடி கடெகண்ணிலே என்ன நோடி பிடுவே கொடு நின்ன த்யானவ மனசுசி மாடி (தாஸன) எப்போதும் மாறாதிருக்கும் திடமான பக்தியை உன்னிடத்தில் வேண்டி, நான் உன் பாதத்தில் தினமும் விழுந்து உன் நாமத்தை பாடிக்கொடிருப்பேன். உன் கடைக்கண்ணால் என்னை பார்த்து நான் என்றென்றும் உன்னை தூய மனதோடு நினைத்துக்கொண்டிருக்குமாறு அருள்புரிவாய். மரெஹொக்க வரகாய்வ பிரிது என்ன மரெயதே ரஷணே மாடய்ய பொரது துரிதகளெல்லவ தரிது ஸ்ரீ புரந்தரவிட்டல என்னனு பொரெது (தாஸன) காப்பாற்று என்று உன்னை வேண்டியவருக்கெல்லாம் சமயத்தில் வந்து உதவி புரிந்த வரலாறு இருக்கிறது அதே போல் (நானும் வந்திருக்கிறேன்) என்னையும் கண்டிப்பாக காப்பாற்று என் அனைத்து பாவங்களையும் போக்கி உன் கருணையால்
என்னை கரையேற்று ஸ்ரீ புரந்தர விட்டலா!

Licence : All Rights Reserved


X