Experience YourListen.com completely ad free for only $1.99 a month.

Manab Janam De Kar Khuda Nahi Bhejna Phir - Sangeet Kishore
00:00
00:00
Embed Code (recommended way)
Embed Code (Iframe alternative)
Please login or signup to use this feature.

10 April, 2018

Manab janam de kar khuda nahi bhejna phir se yahan,
jitna dukh mila mujhe maapne ki fita hi kahan?

God, do not send me here again as a human being,
the amount of sorrow I got here, is there a measuring tape to measure it?

KKji requested his favourite lyricist Gouri Prasanna Mujumdar to write a song on his own distressful life and himself composed a tune based on bangla folk music that uses Ek-Tara instrument of BAAUL and sung in rural bengal in the morning environment. What a composure Kkji was! Person like Satyajit Ray addressed him as an Unsung Genius.

Song: Manush janmo diye bidhi
Lyrics: Gouri Prasanna Majumdar
Music: Kishore Kumar
Original KKji song: https://www.youtube.com/watch?v=rswDltxAIeE

Lyrics:

Charo Aur paap aandhera, Roshni kahan bata
Lagta hai andha hona, behtar hota

Manab janam de kar khuda nahi bhejna phir se yahan
Jitna dukh mila mujhe maapne ki fita hi kahan

Ekdin ki umar le kar phul ho kar janam lunga
Bhanora lega madhu mera , haoya ko main khusbu dunga
kaam mein laagun mandirob mein, devta ko puja jahan

Ek basant ki umar de kar bhejna mujhe panchi banake
Sabhi ko mai khus rakhunga madhur swar mein gaana sunake
Raat mein kebal sho jaunga ped ka vitar ghosla jahan


Charidikei paper andhar [All direction, only darkness of sin]
Nei toh kothao alo [Nowhere there is light]
Mone hae re andho haoya chilo anek bhalo
[It seems, It was better to be blind]

Manush janam diye bidhi pathio na prithibi te
[God, do not send me to Earth again as a human being]
Jato dukkha pelam ami, maapar moto nei toh fite
[The amount of sorrow I got, there is no tape that can measure it]

Ek diner i jeevan holeo phul hoye je janmo laba
[Even if it is one days life, I shall born as a flower]
Bhomra khabe madhu aamar, batas ke je gandho debo
[Hornet will eat my honey, And I shall give fragrance to wind]
Thakur ghare lagbo kaaje, Dayal tomar pujo dite
[I shall be used in place of worship, for your Puja God]

Ek phaguner aayu holeo pathio aamay pakhi kore
[Even if lifespan is one spring, send me as a bird]
Gaan suniye sarati din debo sabar pran je bhore
[I shall fill everybodys heart by making them listen my song]
Raat ta sudhu kaatbe aamar sukher neere ghumiye nite
[My nights will pass by sleeping in my nest of love]

Licence : All Rights Reserved


X